図書館

英訳百人一首

吉海直人編・解説. -- クレス出版, 2004. -- (百人一首研究資料集 / 吉海直人編・解説 ; 第5巻). <BB05061650>
あべし(0) きゅんきゅん(0) ぽろぽろ(0) わくわく(0) ざわざわ(0)


登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約 WEB書棚
0001 八王子 4F 和図書 911.147/Y-89/5 00011049308 0件

No. 0001
巻号
所蔵館 八王子
配置場所 4F 和図書
請求記号 911.147/Y-89/5
資料ID 00011049308
状態
返却予定日
予約 0件
WEB書棚

書誌詳細

標題および責任表示 英訳百人一首 / 吉海直人編・解説
エイヤク ヒャクニン イッシュ
出版・頒布事項 東京 : クレス出版 , 2004.3
形態事項 223, 3p ; 22cm
書誌構造リンク 百人一首研究資料集 / 吉海直人編・解説||ヒャクニン イッシュ ケンキュウ シリョウシュウ <BB05060338> 第5巻//b
内容著作注記 Translations of Japanese odes, from the H'yaku nin is'shiu, stanzas from a Hundred poets / [F.V. Dickins]
内容著作注記 Hyak nin is'shiu, or, Stanzas by a century of poets, being Japanese lyrical odes / translated into English, with explanatory notes, the text in Japanese and Roman characters, and a full index by F.V. Dickins
内容著作注記 A translation of the Japanese anthology known as Hyakunin isshiu, or, Hundred poems by a hundred poets / by F. Victor Dickins
内容著作注記 Hyaku nin isshu in English / translated by Yone Noguchi
注記 復刻
注記 原本: 「Translations of Japanese odes, from the H'yaku nin is'shiu, stanzas from a Hundred poets」(「Chinese and Japanese repository」 1865年), 「百人一首 = Hyaku nin is'shiu, or, Stanzas by a century of poets, being Japanese lyrical odes」(London : Smith, Elder, 1866), 「A translation of the Japanese anthology known as Hyakunin isshiu, or, Hundred poems by a hundred poets」(「Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland」 1909年), 「Hyaku nin issyu in English」(「早稲田文学」18号-22号 明治40年)
学情ID BA67218286
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 吉海, 直人(1953-)||ヨシカイ, ナオト <AU05035523>
著者標目リンク Dickins, F. Victor (Frederick Victor), 1838-1915 <AU00002967>
著者標目リンク 野口, 米次郎(1875-1947)||ノグチ, ヨネジロウ <AU05036052>
分類標目 詩歌 NDC8:911.147
分類標目 詩歌 NDC9:911.147
件名標目等 百人一首||ヒャクニンイッシュ