図書館

日本文学英訳分析セミナー : なぜこのように訳したのか

前田尚作著. -- 昭和堂, 2006. <BB40050445>
あべし(0) きゅんきゅん(0) ぽろぽろ(0) わくわく(0) ざわざわ(0)


登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約 WEB書棚
0001 八王子 4F 和図書 837.4/Ma-26 00011716452 0件

No. 0001
巻号
所蔵館 八王子
配置場所 4F 和図書
請求記号 837.4/Ma-26
資料ID 00011716452
状態
返却予定日
予約 0件
WEB書棚

書誌詳細

標題および責任表示 日本文学英訳分析セミナー : なぜこのように訳したのか / 前田尚作著
ニホン ブンガク エイヤク ブンセキ セミナー : ナゼ コノヨウニ ヤクシタノカ
出版・頒布事項 京都 : 昭和堂 , 2006.6
形態事項 xi, 258p ; 21cm
巻号情報
ISBN 4812206200
その他の標題 標題紙タイトル:Analyzing English translations of Japanese literature
注記 付属資料: 教授資料 (ii, 68p ; 21cm)
注記 引用資料: p252-254
学情ID BA7738728X
本文言語コード 日本語 英語
著者標目リンク *前田, 尚作(1937-)||マエダ, ショウサク <AU30041473>
分類標目 読本.解釈.会話 NDC8:837.4
分類標目 読本.解釈.会話 NDC9:837.4
件名標目等 英語 -- 作文||エイゴ -- サクブン
件名標目等 翻訳||ホンヤク