図書館

ジャック・リッチーのびっくりパレード

ジャック・リッチー著 ; 小鷹信光編・訳. -- 早川書房, 2016. -- (Hayakawa pocket mystery books ; 1903 . Jack Ritchie's wonderland ; part2). <BB40165954>
あべし(0) きゅんきゅん(0) ぽろぽろ(0) わくわく(0) ざわざわ(0)


登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約 WEB書棚
0001 八王子 4F 和図書 933.7/R-48 00012667668 0件

No. 0001
巻号
所蔵館 八王子
配置場所 4F 和図書
請求記号 933.7/R-48
資料ID 00012667668
状態
返却予定日
予約 0件
WEB書棚

書誌詳細

標題および責任表示 ジャック・リッチーのびっくりパレード / ジャック・リッチー著 ; 小鷹信光編・訳
ジャック・リッチー ノ ビックリ パレード
出版・頒布事項 東京 : 早川書房 , 2016.1
形態事項 337p ; 19cm
巻号情報
ISBN 9784150019037
書誌構造リンク Hayakawa pocket mystery books <BB05030863> 1903 . Jack Ritchie's wonderland ; part2//aa
内容著作注記 恋の季節 = Always the season / 松下祥子訳
コイ ノ キセツ
内容著作注記 パパにまかせろ = Handy man / 高橋知子訳
パパ ニ マカセロ
内容著作注記 村の独身献身隊 = Community affair / 小鷹信光訳
ムラ ノ ドクシン ケンシンタイ
内容著作注記 ようこそ我が家へ = Hospitality most serene / 松下祥子訳
ヨウコソ ワガヤ エ
内容著作注記 夜の庭仕事 = No shroud / 松下祥子訳
ヨル ノ ニワシゴト
内容著作注記 正当防衛 = Preservation / 松下祥子訳
セイトウ ボウエイ
内容著作注記 無罪放免 = They won't touch me / 高橋知子訳
ムザイ ホウメン
内容著作注記 おいしいカネにお別れを = Goodbye, sweet money / 松下祥子訳
オイシイ カネ ニ オワカレオ
内容著作注記 戦場のピアニスト = Six-second hero / 高橋知子訳
センジョウ ノ ピアニスト
内容著作注記 地球壊滅押しボタン = The push button / 松下祥子訳
チキュウ カイメツ オシボタン
内容著作注記 殺人光線だぞ = Pardon my death ray / 松下祥子訳
サツジン コウセン ダゾ
内容著作注記 保安官は昼寝どき = Home-town boy / 高橋知子訳
ホアンカン ワ ヒルネドキ
内容著作注記 独房天国 = The value of privacy / 高橋知子訳
ドクボウ テンゴク
内容著作注記 地球からの殺人者 = The killer from the earth / 松下祥子訳
チキュウ カラノ サツジンシャ
内容著作注記 四人で一つ = Four on an alibi / 松下祥子訳
ヨニン デ ヒトツ
内容著作注記 お母さんには内緒 = But don't tell your mother / 高橋知子訳
オカアサン ニワ ナイショ
内容著作注記 容疑者が多すぎる = Bedlam at the budgie / 高橋知子訳
ヨウギシャ ガ オオスギル
内容著作注記 指の訓練 = Finger exercise / 高橋知子訳
ユビ ノ クンレン
内容著作注記 名画明暗 : カーデュラ探偵社調査ファイル = The canvas caper / 松下祥子訳
メイガ メイアン : カーデュラ タンテイシャ チョウサ ファイル
内容著作注記 帰ってきたブリジット = The return of Bridget / 高橋知子訳
カエッテキタ ブリジット
内容著作注記 夜の監視 = Stakeout / 高橋知子訳
ヨル ノ カンシ
内容著作注記 見た目に騙されるな = More than meets the eye / 高橋知子訳
ミタメ ニ ダマサレルナ
内容著作注記 最後の旅 = That last journey / 松下祥子訳
サイゴ ノ タビ
内容著作注記 リヒテンシュタインのゴルフ神童 = The Liechtenstein imagination / 小鷹信光訳
リヒテンシュタイン ノ ゴルフ シンドウ
内容著作注記 洞窟のインディアン = The indian / 松下祥子訳
ドウクツ ノ インディアン
学情ID BB21475980
本文言語コード 日本語
著者標目リンク Ritchie, Jack, 1922-1983 <>
著者標目リンク 小鷹, 信光(1936-)||コダカ, ノブミツ <AU05027243>
分類標目 芸術・言語・文学 NDLC:KS169
分類標目 小説.物語 NDC9:933.7