図書館

終着の浜辺

J・G・バラード著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳. -- 東京創元社, 2017. -- (J・G・バラード短編全集 ; 3). <BB40193440>
あべし(0) きゅんきゅん(0) ぽろぽろ(0) わくわく(0) ざわざわ(0)


登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約 WEB書棚
0001 八王子 4F 和図書 933.7/B-16/3 00012839175 0件

No. 0001
巻号
所蔵館 八王子
配置場所 4F 和図書
請求記号 933.7/B-16/3
資料ID 00012839175
状態
返却予定日
予約 0件
WEB書棚

書誌詳細

標題および責任表示 終着の浜辺 / J・G・バラード著 ; 浅倉久志 [ほか] 訳
シュウチャク ノ ハマベ
出版・頒布事項 東京 : 東京創元社 , 2017.5
形態事項 410p ; 20cm
巻号情報
ISBN 9784488010607
書誌構造リンク J・G・バラード短編全集||J G バラード タンペン ゼンシュウ <BB40192887> 3//b
その他の標題 原タイトル:The terminal beach
内容著作注記 ヴィーナスの狩人 = The Venus hunters / 柳下毅一郎訳
ヴィーナス ノ カリウド = The Venus hunters
内容著作注記 エンドゲーム = End-game / 増田まもる訳
エンドゲーム = End-game
内容著作注記 マイナス1 = Minus one / 中村融訳
マイナス 1 = Minus one
内容著作注記 突然の午後 = The sudden afternoon / 柳下毅一郎訳
トツゼン ノ ゴゴ = The sudden afternoon
内容著作注記 スクリーン・ゲーム = The screen game / 浅倉久志訳
スクリーン・ゲーム = The screen game
内容著作注記 うつろいの時 = Time of passage / 浅倉久志訳
ウツロイ ノ トキ = Time of passage
内容著作注記 深珊瑚層の囚人 = Prisoner of the coral deep / 山田和子訳
シンサンゴソウ ノ シュウジン = Prisoner of the coral deep
内容著作注記 消えたダ・ヴィンチ = The lost Leonardo / 中村融訳
キエタ ダ・ヴィンチ = The lost Leonardo
内容著作注記 終着の浜辺 = The terminal beach / 増田まもる訳
シュウチャク ノ ハマベ = The terminal beach
内容著作注記 光り輝く男 = The illuminated man / 増田まもる訳
ヒカリカガヤク オトコ = The illuminated man
内容著作注記 たそがれのデルタ = The delta at sunset / 浅倉久志訳
タソガレ ノ デルタ = The delta at sunset
内容著作注記 溺れた巨人 = The drowned giant / 浅倉久志訳
オボレタ キョジン = The drowned giant
内容著作注記 薄明の真昼のジョコンダ = The Gioconda of the twilight noon / 浅倉久志訳
ハクメイ ノ マヒル ノ ジョコンダ = The Gioconda of the twilight noon
内容著作注記 火山は踊る = The volcano dances / 山田和子訳
カザン ワ オドル = The volcano dances
内容著作注記 浜辺の惨劇 = The beach murders / 野口幸夫訳
ハマベ ノ サンゲキ = The beach murders
内容著作注記 永遠の一日 = The day of forever / 浅倉久志訳
エイエン ノ イチニチ = The day of forever
内容著作注記 ありえない人間 = The impossible man / 浅倉久志訳
アリエナイ ニンゲン = The impossible man
内容著作注記 あらしの鳥、あらしの夢 = Storm-bird, storm-dreamer / 浅倉久志訳
アラシ ノ トリ, アラシ ノ ユメ = Storm-bird, storm-dreamer
内容著作注記 夢の海、時の風 = Tomorrow is a million years / 美濃透訳
ユメ ノ ウミ, トキ ノ カゼ = Tomorrow is a million years
注記 監修: 柳下毅一郎
注記 その他の翻訳者: 中村融, 野口幸夫, 増田まもる, 美濃透, 柳下毅一郎, 山田和子
学情ID BB23752695
本文言語コード 日本語
著者標目リンク Ballard, J. G., 1930-2009 <AU05013634>
著者標目リンク 浅倉, 久志(1930-2010)||アサクラ, ヒサシ <AU05000598>
著者標目リンク 柳下, 毅一郎(1963-)||ヤナシタ, キイチロウ <AU05001135>
著者標目リンク 中村, 融(1960-)||ナカムラ, トオル <AU30035066>
著者標目リンク 野口, 幸夫(1950-)||ノグチ, ユキオ <AU30094425>
著者標目リンク 増田, まもる||マスダ, マモル <AU05047253>
著者標目リンク 美濃, 透(1949-)||ミノ, トオル <AU30094426>
著者標目リンク 山田, 和子(1951-)||ヤマダ, カズコ <AU05013635>
分類標目 小説 NDC8:933
分類標目 小説.物語 NDC9:933.7