図書館

二度の自画像

チョン・ソンテ著 ; 吉良佳奈江訳. -- 東京外国語大学出版会, 2021. -- (物語の島アジア). <BB40260802>
あべし(0) きゅんきゅん(0) ぽろぽろ(0) わくわく(0) ざわざわ(0)


登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約 WEB書棚
0001 八王子 4F 和図書 929.13/C-53 00013421549 0件

No. 0001
巻号
所蔵館 八王子
配置場所 4F 和図書
請求記号 929.13/C-53
資料ID 00013421549
状態
返却予定日
予約 0件
WEB書棚

書誌詳細

標題および責任表示 二度の自画像 / チョン・ソンテ著 ; 吉良佳奈江訳
ニド ノ ジガゾウ
出版・頒布事項 府中 (東京都) : 東京外国語大学出版会 , 2021.4
形態事項 417p ; 19cm
巻号情報
ISBN 9784904575888
書誌構造リンク 物語の島アジア||モノガタリ ノ シマ アジア <BB40045379>//a
その他の標題 原タイトル:두번의 자화상
두번 의 자화상
その他の標題 異なりアクセスタイトル:二度の自画像
2ド ノ ジガゾウ
内容著作注記 遠足 = 소풍
エンソク = 소풍
内容著作注記 見送り = 배웅
ミオクリ = 배웅
内容著作注記 釣りをする少女 = 낚시하는 소녀
ツリ オ スル ショウジョ = 낚시 하는 소녀
内容著作注記 えさ茶碗 = 밥그릇
エサジャワン = 밥그릇
内容著作注記 おもてなし = 영접
オモテナシ = 영접
内容著作注記 『労働新聞』 = 로동신문
『ロウドウ シンブン』 = 로동 신문
内容著作注記 墓参 = 성묘
ボサン = 성묘
内容著作注記 望郷の家 = 망향의 집
ボウキョウ ノ イエ = 망향 의 집
内容著作注記 白菊を抱いて = 국화를 안고
シラギク オ ダイテ = 국화 를 안고
内容著作注記 消された風景 = 지워진 풍경
ケサレタ フウケイ = 지워진 풍경
内容著作注記 桜の木の上で = 소녀들은 자라고 오빠들은 즐겁다
サクラ ノ キ ノ ウエ デ = 소녀 들 은 자라고 오빠 들 은 즐겁다
内容著作注記 物語をお返しします = 이야기를 돌려드리다
モノガタリ オ オカエシ シマス = 이야기 를 돌려드리다
注記 原著 (창비, 2015) の全訳
学情ID BC07415920
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 전, 성태(1969-) <AU30106720>
著者標目リンク 吉良, 佳奈江 (1971-)||キラ, カナエ <AU30115550>
分類標目 その他の東洋文学 NDC9:929.13
分類標目 その他の東洋文学 NDC10:929.13